Translate to your own language

Thursday, August 5, 2010

现在的歌名越来越难改.......

1.王心凌 《愛你》


S.H.E 《我愛你》

Beyond《真的愛你》

李宗盛 《我是真的愛你》

言承旭 《我是真的真的很愛你》



評:愛你有這麼複雜嗎?? 乾脆叫《愛你愛到不行…》





2.董文華《春天的故事》

楊千樺《夏天的故事》

陳艾玲《秋天的故事》

馬天宇《冬天的故事》。



評:真是天天故事會啊,這些人大概都是從「小城」來的,因為「小城故事多」嘛!





3.成龍 《我是誰》

蟑螂 《忘了我是誰》

蔡依林《你是誰》

許志安《忘了你是誰》。



評:你們都需要吃點補腦的藥了!不然多打點麻將,據說可防老年痴呆。





4.蕭亞軒《一輩子做你的女孩》

龍梅子《下輩子做你的女人》。



評:不錯,成熟了!





5.朴樹《我愛你再見》

丁薇《再見我愛你》



評:不送……慢走.......謝謝再聯絡





6.蘇永康《男人不該讓女人流淚》

陳小春《女人不該讓男人太累》。



評:多麼體貼的小夫妻啊!





7.姜育恆《愛我你怕了嗎》

孫燕姿《害怕》

王力宏《不要害怕》

潘瑋柏《我不怕》

趙薇 《不怕》

郭美美《不怕不怕啦》

鄭伊健《怕什麼,什麼也不怕》。



評:真是人多膽子大!





8.王菲 《如果你是假的》

鄧麗君《假如我是真的》

蕭正楠《假如我是假的》

孟庭葦《真的還是假的》



評:能退貨嗎?





9.陳柏宇《你來自哪顆星》

王菀之 《我來自火星》



評:你兩個都不是正常人!

No comments:

Post a Comment

 
Share Free Automatic Backlink Review http://facemoz.blogspot.com on alexa.com